domingo, 1 de enero de 2017

1st Conditional - 1er Condicional

1st Conditional

El primer condicional es una oración compuesta de dos cláusulas que hablan sobre posibles acciones en el futuro, además de predecir sus resultados.

Por ejemplo:

If I go to the downtown, I will buy many things.
Si voy al centro de la ciudad, compraré muchas cosas.

La primera cláusula siempre debe ir terminada de una coma para luego continuar con la predicción. Las cláusulas se pueden voltear sin alterar el significado de la oración. 

''I will buy many things if I go to the downtown''

Nótese que la coma desaparece si el condicional se voltea. 

Ahora veamos la estructura de la oración en detalle para extraer las cosas más importantes de la oración condicional. 

Estructura

Veamos ahora cada una de las partes de la oración:

''If I go to the downtown'' es la primera cláusula de la oración y está compuesta de ''If'' que es un ''si'' condicional. La frase también contiene el presente simple que en este caso sería ''go''. 

''I will buy many things'' es la segunda cláusula de la oración y está compuesta de ''will'' que es el verbo auxiliar del tiempo futuro. 

Por otro lado, también pueden hacerse preguntas con el primer condicional. Su estructura sería la siguiente:

Por ejemplo:

Will you buy many things if you go to the downtown?
¿Comparas muchas cosas si tu vas al centro de la ciudad?

Como se hace en la mayoría de todas las preguntas cerradas, el verbo auxiliar queda al principio de la oración. 

What will you buy if you go to the downtown?
¿Qué comprarás si tu vas al centro de la ciudad?

Lo mismo se hace en las preguntas abiertas donde el wh-question ''what'' queda al principio de la oración. 

Otros significados del primer condicional

Reglas o promesas

Otro de los significados del primer condicional es establecer reglas por medio de las expresiones ''As long as'' (siempre y cuando) y ''provided that'' (siempre que, a condición de que).

Por ejemplo:

You will be able to take photographs as long as you are permitted
Serás capaz de tomar fotografías siempre y cuando seas permitido

We will give you a refund provided that you show the bill
Te daremos un reembolso siempre que muestres la boleta

Como vemos, estas expresiones reemplazan la condicional ''if'', para dar esta connotación de posibilidades y condiciones.