sábado, 24 de diciembre de 2016

20 True and false cognates (Spanish) - 20 Cognados verdaderos y falsos (Español)

Cognates

Los cognados son palabras que tienen similares características ya sea en español o en inglés. Hay muchísimas palabras que se parecen tanto en su pronunciación como en su significado, así tenemos los ejemplos de:


Animal (English) - Animal (Spanish)
Actor (English) - Actor (Spanish)

La pronunciación de estas palabras es muy similar, quizás la acentuación sea distinta, pero semánticamente significan lo mismo. Este tipo de cognados se llaman ''friends'' (amigo), ''true friends'' (verdaderos amigos) o cognados verdaderos porque nos ayudan a entender más palabras del idioma inglés. 

Sin embargo, tenemos otras palabras que son similares, pero que no significan lo mismo de un idioma a otro. Por ejemplo:

Advertise - Advertir 
Bark - Barco

Podría pensarse que son cognados verdaderos y sin embargo no lo son. ''Advertise'' quiere decir publicidad y ''Bark'' quiere decir ladrar. A estos cognados se les llama ''false cognates'' o cognados falsos porque nos dificultan la adquisición de nuevas palabras. 

True cognates

True perfect friends

Estos son los cognados que coinciden perfectamente con el significado de la palabra y su pronunciación es similar. Aquí presentaremos 20 de cada uno (obviamente son más). 

English - Spanish:

  1. Admirable - Admirable
  2. Area - Area
  3. Artificial - Artificial
  4. Balance - Balance
  5. Brutal - Brutal
  6. Cancer - Cáncer
  7. Chocolate - Chocolate
  8. Conclusion - Conclusión
  9. Control - Control
  10. Elemental - Elemental
  11. Final - Final
  12. General - General
  13. Habitual - Habitual
  14. Invasion - Invasión
  15. Kilo - Kilo (Pound)
  16. Manual -Manual
  17. Normal - Normal
  18. Oral -Oral
  19. Personal - Personal
  20. Radio - Radio


En su mayoría todas estas palabras comparten un origen similar y es por eso que podemos identificarlas con el mismo significado. 

Near perfect cognates

Estos son los cognados que son casi similares en su pronunciación, pero coinciden perfectamente con el significado. 

English - Spanish

  1. Adversary - Adversario
  2. Anniversary - Aniversario
  3. Application - Aplicación 
  4. Basic - Básico
  5. Celebration - Celebración
  6. Civilization - Civilización
  7. Condition - Condición
  8. Construction - Construcción
  9. Diary - Diario
  10. Exposition - Exposición
  11. Fiction - Ficción
  12. Formation - Formación
  13. Glossary - Glosario 
  14. Nation - Nación
  15. Primary - Primario
  16. Salary - Salario
  17. Secretary - Secretario/a
  18. Simplification - Simplificación
  19. Vocabulary - Vocabulario
  20. Temporary - Temporario


Como lo pueden notar, los near perfect cognates difieren en una o dos letras ya sea por adición o por sustracción. En los perfect cognate, todas las letras coincidían de un lenguaje a otro. 

Reglas para identificar near perfect cognates

Esta es una regla específica para el idioma español si se quieren encontrar más near perfect cognates:

English - Spanish:

Palabras terminadas en ''ct'' por ''cto'':

Abstract - Abstracto
Act - Acto  
Artefact - Artefacto
Product - Producto

Por lo tanto, para identificar palabras del inglés, la mayoría de las palabras que terminen en ''cto'' bastará con que se les quite la letra ''o'' para tener su homólogo en inglés. 

Palabras terminadas en ''tion'' por ción'':

Abstraction - Abstracción
Action - Acción
Accusation - Acusación
Attraction - Atracción

Palabras terminadas en ''ary'' por ''ario'':

Anniversary - Aniversario
Adversary - Adversario
Arbitrary - Arbitrario
Contrary - Contrario

Palabras terminadas en ''ic'' por ''ico:

Academic - Académico
AlcoholicAlcohólico
Artistic - Artistico
Basic - Básico

Palabras terminadas en ''ous'' por ''oso'':

Curious - Curioso
Delicious - Delicioso
Glorious - Glorioso
Numerous - Numeroso

Con esto será mucho más fácil encontrar vocabulario a la hora de hablar inglés.

False cognates

Estas son aquellas palabras que siendo similares en el inglés no tienen el mismo significado, lo cual nos llevará a caer en un error semántico. 

English - Spanish:


  1. Actual - Real 
  2. Actually - En realidad (no actualmente)
  3. Advertise - Publicidad (no advertir)
  4. Apt - Propenso (no apto)
  5. Camp - Campamento (no campo)
  6. Carpet - Alfombra (no carpeta)
  7. Conductor - Director de orquesta
  8. Confident - Seguro de sí mismo (no confidente)
  9. Dinner - Cena (no dinero)
  10. Diversion - Desviación 
  11. Familiar - conocido (no de familia)
  12. Exit - Salida (no éxito)
  13. Grocery - tienda de comestible (no grosería)
  14. Large - grande (no largo)
  15. Petrol - gasolina (no petróleo)
  16. Salad - ensalada (no salado)
  17. Target - objetivo (no tarjeta)
  18. Terrific - genial, fenomenal (no terrorífico)
  19. Quote - cita (no cuota)
  20. Policy - política (no policía)

De esta forma vemos que hay muchas palabras que podrían engañarnos a la hora de identificar o asimilar las palabras desde el inglés al español. 

viernes, 16 de diciembre de 2016

Present perfect - Presente perfecto

Present perfect

El presente perfecto se usa para hablar sobre un tiempo inespecífico en el tiempo. También habla sobre situaciones que ocurrieron en el pasado y continúan en el presente e incluso puede continuar en el futuro. 

Estructura

Afirmativa

Dentro de los pronombres, la estructura del presente perfecto debe ser definida por el verbo auxiliar ''have'', es decir, este verbo ya no significará ''tener'' sino que ''ha'', ''he'', ''hemos'', ''has'' y ''han''. 

I have
You have

He has
She has
It has

You have
We have
They have

Como vemos, la tercera persona singular contiene el verbo auxiliar ''has'' mientras todos los otros tienen ''have''. 

Por otro lado, el verbo que tenemos que añadir después de ''have'' es el pasado participio del verbo correspondiente. 

Por ejemplo

I have eaten spaghetti
Yo he comido spaghetti

He has eaten spaghetti
Él ha comido spaghetti

Al igual que en todos los otros tiempos, el presente perfecto tiene tres formas de expresión: afirmativa, negativa e interrogativa. 

Negativa

La forma negativa se construye anteponiendo ''not'' inmediatamente después de ''have'' o ''has''. 

Por ejemplo:

I have not tried Arabian food
No he probado comida árabe

He has not tried Arabian food
Él no ha probado comida árabe.

La forma para abreviar el verbo auxiliar es la siguiente: ''haven't'' y ''hasn't''. 

Interrogativa 

Así como en todos los tiempos que usan verbo auxiliar, el presente perfecto necesita anteponer ''have'' o ''has'' al principio de la pregunta.

Por ejemplo:

Have you tried Chinese food?
¿Has probado comida china?

Has she tried Chinese food?
¿Ha probado (ella) comida china?

Estas son en resumen las tres formas de expresión del tiempo Presente perfecto. 


Usos y contextos

Experiencias sin tiempo definido

Este contexto habla sobre una experiencia que ocurrió en el pasado y puede ser vista en el presente. 

Por ejemplo:

We have hunt two ducks 
Hemos casado dos patos

En este ejemplo, los patos pueden estar siendo mostrados al momento de decir la oración. 

Continuidad en el presente y en el futuro

Lo habíamos dicho en la introducción de este tema. Aquí hablamos sobre una acción que ocurrió en el pasado, puede continuar en el presente e incluso en el futuro. 

Por ejemplo:

Jeanette has lived in this city since 1988 
Jeanette ha vivido en esta ciudad desde 1988 

En el ejemplo anterior, vemos que Jeanette empezó a vivir en 1988, continúa viviendo y puede seguir viviendo en la misma ciudad en el futuro. 

Su relación con el pasado simple

¿Se han preguntado alguna vez cuál es la diferencia entre yo jugué y yo he jugado? la diferencia es fundamental para saber la diferencia entre pasado simple y presente perfecto, pues la mayoría de las veces se suele confundir e incluso igualar. 

Por ejemplo:

I worked at that factory for two years
Yo trabajé en esa fábrica por dos años

I have worked at that factory since 2001
Yo he trabajado en esa fábrica desde 2001

La diferencia básicamente es que el pasado simple determina una acción que empieza y termina en el pasado, mientras que el presente perfecto determina una acción que empieza en el pasado pero puede continuar a través del tiempo. 

Acciones repetidas

Puede utilizarse para contar sobre acciones que se suceden muchas veces en el tiempo. 

Por ejemplo:

She has watched that movie six times
Ella ha visto esa película seis veces

He hasn't played that game yet
Él no ha jugado ese juego todavía

I have always kicked that ball
Yo siempre he pateado esa pelota

El adverbio se puede poner tanto al final como en el principio de la oración. Obviamente, cuando digo al principio quiero decir después del verbo auxiliar ''have''. 

Experimentaciones

También se usa para describir si alguna vez se ha experimentado una determinada cosa. 

Por ejemplo:

Have you ever been to London?
Has estado alguna vez en Londres?

No, I have never been to London
No, nunca he estado en Londres
Yes, I have been to London
Si, he estado en Londres

Fijense como el adverbio ever da la connotación de ''alguna vez en tu vida y si la respuesta es negativa bastará con usar ''never'' después de ''have''. Por más que la traducción sea ''en'', antes del sustantivo London debe anteponerse ''to''. 

sábado, 3 de diciembre de 2016

Past continuous - Pasado continuo

Past continuous

El pasado continuo es usado para describir acciones que tienen una continuidad en el pasado. Sirve para describir el contexto de una historia, y se diferencia del pasado simple justamente porque éste último describe el evento de una parte de la historia. 

Estructura con verbo to be

Forma afirmativa

La estructura del pasado continuo es muy similar a la del presente continuo, excepto por algunas cosas:

I was
You were
He was
She was
It was
You were
We were
They were

En efecto, es la forma del verbo to be lo que cambia usándose ''was'' en la tercera persona y en el pronombre ''I''. Los demás pronombres ocuparan la palabra ''were''. 

Por ejemplo:

I was in the bathroom
Yo estaba en el baño

You were in the bathroom
Tu estabas en el baño

El otro modo que tiene es añadiendo al verbo la partícula ''ing'' al verbo. 

Por ejemplo:

was sitting on the train
Yo estaba sentado en el tren 

Al igual que todos los otros tiempos el pasado continuo tiene tres formas de expresión: Afirmativa, Negativa e Interrogativa. 

Forma negativa

Su forma negativa es fácil de construir porque sigue la misma lógica que el presente continuo. 

Por ejemplo:

I was not writing about China
(Yo) no estaba escribiendo sobre China. 

Como hemos dicho en entradas anteriores, no es necesario traducir la frase con el pronombre. 

Forma interrogativa

Esta es otra de las formas que se expresa fácilmente debido a su alcance con el presente continuo. 

Por ejemplo:

Was I writing about China?
¿Estaba yo escribiendo sobre China?

Lo mismo pasaría con ''were'' si el pronombre no fuera de la tercera persona. 

Usos y contextos

Con past simple

Generalmente se usa con pasado simple, distinguiéndose de este por hablar de cosas que tienen un contexto y una acción más larga. La acción corta del pasado simple hace que el evento largo del pasado continuo se interrumpa. 

Por ejemplo:

While I was reading a book, my mobile phone rang
Mientras estaba leyendo un libro, mi celular sonó

Si se fijan, el pasado simple representa una acción corta, mientras que el pasado continuo una acción más larga. 

Dos eventos paralelos

Podemos describir dos eventos que ocurren simultáneamente en dos oraciones:

Por ejemplo:

While I was reading a book, you were playing football
Mientras estaba leyendo un libro, tu estabas jugando fútbol

La acción del pasado continuo no se interrumpe así como tampoco la posterior. 

Período de tiempo determinado

Podemos hablar sobre cosas que hicimos en un determinado período de tiempo (lo que parece obvio), pero también debemos especificar ese período. 

Por ejemplo:

I was studying a book all the day yesterday
Estuve leyendo todo el día de ayer.

Cuando hablamos de esta forma debemos usar la conjugación ''estuve'' y sus equivalentes en todos los pronombres si queremos conjugar en dicho tiempo.

Frecuencias

Podemos hablar de frecuencia posicionando el adverbio después del verbo to be:

Por ejemplo:

They were always complaining
Ellos siempre se estaban quejando

Lo mismo puede hacerse con todos los adverbios de frecuencia, dependiendo de lo que se quiera decir.

¿Cuando usar while o when?

Es típico usar el pasado continuo con el pasado usando ''while'' o ''when''. ¿Cuando se ocupan apropiadamente? Siempre será mejor usar while con el pasado continuo, mientas when se usará con el pasado simple.

Por ejemplo:

I was working, when my children visited me
Yo estaba trabajando cuando mis hijos me visitaron

While I was working, my children visited me
Mientras estaba trabajando mis hijos me visitaron

En español puede darse de las dos formas (y en el inglés muchas veces también), pero lo apropiado sería ocuparlo de esta forma.

sábado, 12 de noviembre de 2016

So and such - Tan y tal

So and such

So y Such son adverbios que sirven para añadir énfasis a un adjetivo o a un adverbio. Uno tiene más énfasis que otro y los dos tienen una estructura diferente. Veamos sus características. 

So (tan, también, entonces, muy, ¿y?)

So + adjective/adverb

Claramente So tiene muchas acepciones pero esta vez la utilizaremos solamente para dar énfasis; por lo tanto, la traducción que ocuparemos será ''tan'' y ''muy''. 

Para que este adverbio añada énfasis a un adjetivo u/o adverbio deberá preceder al mismo. 

Por ejemplo:

I am so tired that I cannot play with you
Estoy tan cansado que no puedo jugar contigo

En este primer ejemplo tenemos el adverbio ''so'' modificando al adjetivo ''tired''.

Why are you driving so fast?
¿Por qué estás manejando tan rápido?

En este segundo ejemplo tenemos el adverbio ''so'' modificando al adverbio ''fast''. 

So + quantifier + noun

Por otro lado, podemos utilizar So como precediendo a un cuantificador unido a un sustantivo. Esto puede complicarse un poco, pues es necesario recordar a los sustantivos contables y no contables

Por ejemplo:

There are so few oranges
Hay muy pocas naranjas

Sorry, but I don't have so much time
Lo siento, pero no tengo mucho tiempo

Una vez que sepamos bien cómo utilizar los sustantivos contables y no contables, entonces podemos usar so libremente. 

So + that

Esta combinación la usamos para mostrar una consecuencia, luego de algo que sucedió. 

Por ejemplo:

She was so angry that she began to yelled him
Estaba tan enojada que comenzó a gritarle

He studied so hard that he received a prize for that
El estudió tan duro que recibió un premio por eso

Such (tanto, como, tal y tan)

Si bien puede utilizarse como ''tan'', Such se usa siempre antes de un sustantivo, de hecho, su uso es para hacer más extremo a un sustantivo. 

Such + indefinite article + adjective + noun

Esta combinación puede significar el adverbio ''tan'' en español. 

Por ejemplo:

You have such a good computer
 tienes un computador tan bueno

Nótese que los adjetivos se voltean con el sustantivo como siempre sucede en las reglas de la gramática.

Such + indefinite article + adjective + noun + that

Esta combinación es muy parecida a la que habíamos hablado con so + that. 

Por ejemplo:

There was such a boring class that we decided to leave
Hubo una clase tan aburrida que decidimos irnos 

Christine had such a complex disease that she prefered to stay at home
Cristina tenía una enfermedad tan complicada que ella prefirió quedarse en casa

Hasta ahora vemos sustantivos tangibles y ahora necesitamos ver los sustantivos más abstractos.

Such + indefinite article + abstract noun

Hay que explicar que estos sustantivos abstractos llevan juicios de valor y muchas veces se usan irónicamente. 

Por ejemplo:

You like joking all the time. You're such a clown!
Te gusta bromear todo el tiempo. ¡Eres tan payaso!

Why is he such a fool?
¿Por qué él es tan idiota?

Notese que en la traducción del articulo indefinido se omite, pues no tendría sentido ponerlo en español (por no decir no sería gramaticalmente correcto). 

Such + noun

Esta puede ser la más conocida de las formas de such, pues es muy utilizada. En este caso, Such pasa a convertirse en ''tal''.

Por ejemplo:

It would be very interesting to hear such music
Sería muy interesante escuchar tal música

I would never want to live such experience
Nunca quisiera vivir tal experiencia

sábado, 22 de octubre de 2016

Purpose links - Conectores de propósitos

Purpose links

Estos conectores nos sirven para tener una escritura mucho más rica y en algunos casos formal. No son estrictamente necesarias pero son de mucha idea para hacer fluir las ideas. 

Para expresar propósitos usamos la estructura ''so that'' y ''in order to'', seguido por un sujeto y un verbo, sin importar si es positivo o negativo:

So that: de este modo...
In order to: para...

Por ejemplo:

So that

I gave her some money so that she can buy the dress. 
Le dí algo de dinero para que de este modo se comprara su vestido

Close the door so that he can't go in. 
Cierra la puerta de este modo no podrá entrar

En algunas ocasiones es posible omitir este conector usando sólo la partícula ''so''. 

Put your jacket on so you don't get cold
Ponte la chaqueta de este modo no sentirás frío. 

In order that

Este es un conector mucho más formal y se usa siempre para anteceder a un sustantivo:

The class will be suspended in order that teachers can discuss. 
La clase será suspendida para que los profesores puedan discutir

In order to / so as to

Luego si necesitamos añadir un infinitivo tendríamos que usar ''in order to''.

We are going to move to Argentina in order to be closer to grandparents.
Nos mudaremos a Argentina para estar cerca de los abuelos


El conector ''in order to'' podría reemplazarse sin problemas por ''so as to''.

For

Esta preposición también puede ocuparse como un conector en distintos casos:

The pencil is for writing in the book
El lápiz es para escribir en el libro

We have to stop there for a drink
Tenemos que parar ahí por un trago. 

Se puede usar tanto en un verbo nominalizado (como ''writing'') y puede ser seguido de un sustantivo. 

lunes, 10 de octubre de 2016

Present continuous - Presente continuo

Present continuous

Este es uno de los tiempos que sucede al ''present simple''. ¿Por qué? por su facilidad de asimilación con el tiempo mencionado anteriormente. Veamos algunas características. 

Formación

Afirmativo

La formación afirmativa del presente continuo consiste en establecer bien el verbo to be de la oración:

am running in the park
You are running in the park
He is running in the park
She is running in the park
It is running in the park
We are running in the park
They are running in the park

Como vemos, primero tenemos el sujeto + verbo to be + verbo en ing + complemento. 

Negativo

Es muy similar a la formación afirmativa sólo que hay que añadir ''not'' después del verbo to be. 

am not running in the park
You are not running in the park
He is not running in the park
She is not running in the park
It is not running in the park
We are not running in the park
They are not running in the park

Esta es una de las formas de negar, pues también podemos usar las formas de contracción: 'm, isn't y aren't.

Interrogativo

Aquí comienza a ser un poco diferente pues el verbo to be se posiciona al principio y luego tenemos el pronombre, el verbo con ''ing'' y lo demás. 

Am I running in the park
Are You running in the park
Is He running in the park
Is She running in the park
Is It  running in the park
Are We running in the park
Are They running in the park

Estas serían las tres formas en que se puede usar el presente continuo. 

Situaciones del presente continuo

Situaciones progresivas del momento

El presente continuo describe una acción que está pasando en el momento de hablar. estas actividades comienzan en un tiempo corto y probablemente termine en un  futuro cercano.

Por ejemplo:

Harry is running in the park right now
Harry está corriendo en el parque ahora mismo

Situaciones que no están pasando necesariamente

También es usado para hablar de acciones que comienzan en el pasado y probablemente continuarán en el futuro. Sin embargo, la acción puede no tomar lugar al momento de hablar. 

Por ejemplo:

We are practicing for the soccer championships
Estamos practicando para el campeonato de fútbol 

Situaciones que pasarán en el futuro

Esta es una de las características más interesantes del presente continuo porque también se puede usar como descriptor del futuro. Este futuro tiene la característica de ser planeado

Por ejemplo:

I am studying English next summer
Voy a estar estudiando inglés el próximo verano


Situaciones de repetición de una actividad

El presente continuo también se utiliza para expresar una actividad que se hace a menudo.

Por ejemplo:

You are always doing those horrible things
Tu siempre estas haciendo esas cosas horribles

Nótese que el adverbio ''always'' siempre debe ir después del verbo to be y antes del verbo en gerundio. Lo mismo pasa con todos los adverbios que le sean pertinentes. 


Tipo de verbo en el presente continuo

Existen verbos que se pueden usar con presente continuo, pero hay otros que no. Los que se utilizan son los llamados ''Action verbs'' y los otros son los ''Stative verbs'' que son verbos más bien abstractos.

Por ejemplo:

I am eating breakfast in this moment (Action verb)
I am wanting breakfast right now (Stative verbs)

Como vemos en el ejemplo, los stative verbs no se usan para utilizar el presente continuo. Ahora, lo que sí se podría hacer es usar el Stative verb en presente simple, pero que al mismo tiempo signifique continuidad.

Por ejemplo:

I am wanting breakfast right now 
I want breakfast right now

Dejémosle el trabajo del stative verb al presente simple. 

Otros casos flexibles

Siempre tenemos alguna excepción en los tiempos y el presente continuo no se queda atrás. Tenemos ciertos Stative verbs que se pueden usar como gerundios sin ningún problema. Estos son los siguientes:

Appear
Have
Hear
Look
Miss
See
Smell
Taste
Think

Por ejemplo:

I am having fun right now
Me estoy divirtiendo ahora mismo

You are thinking about the proposal
Tú estás pensando sobre la propuesta

He is seeing his mother
Él está viendo (visitando) a su madre

Expresiones de tiempo

Estas son pequeñas frases que nos ayudarán a identificar el tiempo en el que se está hablando. Estas son las palabras y frases:

Now: ahora

I am studying now
Estoy estudiando ahora

At present: por ahora, actualmente

At present I am working in the factory
Actualmente estoy trabajando en la fábrica

For the time being: por el momento

We are using this provisory card for the time being
Estamos usando esta tarjeta provisoria por el momento

Currently: actualmente

She is currently working for them
Ella está actualmente trabajando para ellos

At the moment: en este momento

We have to do this at the moment
Tenemos que hacer esto en este momento

Nowadays: hoy en día

The taxes are raising a lot nowadays
Los impuestos están aumentando mucho hoy en día

domingo, 9 de octubre de 2016

Phrasal verbs (get) - Verbos preposicionales (obtener)

Verbos preposicionales

Seguimos con la segunda parte de phrasal verbs. Esta vez nos toca una de las más aglutinantes phrasal verbs del idioma: ''get''. En efecto, este verbo tiene muchas variaciones con muchos significados encima. Antes de verlo en profundidad como phrasal verb, primero veremos sus múltiples significados. 

Significados

Get como Become (volverse, convertirse en): Muchas veces get tiene el mismo significado que ''become''. 

Por ejemplo:

That is getting easy
Eso se está volviendo fácil 


//////////////////////////////////////


Get junto con verbos de acción: cuando ''get está junto a verbos como moving, working o going significa que esa acció tiene que empezar ya. 

Por ejemplo:

Get moving, you are delaying the queue
Muévete, estas retrasando la fila 


//////////////////////////////////////


Get como obtain: como aparece en el título, el mayor uso de ''get'' es obtener. 

Por ejemplo:

I don't know how to get good marks
No sé como obtener buenas notas


//////////////////////////////////////


Get como bring: también se puede usar reemplazando al verbo bring.

Por ejemplo:

Peter, get your sister here
Pedro, trae a tu hermana aquí


//////////////////////////////////////


Get como tener: este uso es para decir que se tuvo la impresión de algo.

Por ejemplo:

I get the feeling that you're an honest man
Tengo la sensación de que eres un hombre honesto


//////////////////////////////////////


Phrasal verbs

Desde aquí comienza la gran tarea de aprenderse las preposiciones que suceden a ''get''. Veamos esto paso por paso. 

Get about: quiere decir ''viajar de un lugar a otro''.

Por ejemplo:

To take a bus is an appropriate way to get about Santiago
Tomar el bus es un modo apropiado de viajar de un lugar a otro por Santiago.

También quiere decir ''ansioso por'' si se le une un adjetivo que denote esa emoción

Por ejemplo:

Children get excited about going to the zoo
Los niños están ansiosos por ir al zoológico. 


//////////////////////////////////////


Get across: quiere decir ''hacerse entender''.

Por ejemplo:

I could not get my point across
No pude hacer entender mi punto. 


//////////////////////////////////////


Get along: quiere decir ''llevarse bien''.

Por ejemplo:

Me llevo bien con mi hermano
I get along with my brother


//////////////////////////////////////


Get around: quiere decir ''moverse'' con un significado muy parecido a ''get about''

Por ejemplo:

I like to get around Paris
Me gusta moverme por París

También puede utilizarse en el contexto de un chisme o una noticia. 

Por ejemplo:

Your boss got around that you drink alcohol
Tu jefe se enteró de que bebes alcohol. 

Por último, también puede significar ''pasar una dificultad''.

Por ejemplo:

They get around the wall and they escaped
Ellos pasaron la dificultad del muro y escaparon


//////////////////////////////////////


Get around to: sí, en realidad no es la misma que la anterior. Este phrasal verb quiere decir ''volver a retomar''. 

Por ejemplo:

I could not get around to English classes
No he podido volver a retomar las clases de inglés. 


//////////////////////////////////////


Get at: quiere decir ''lograr'' algo que se propone el sujeto.

Por ejemplo:

The student get at reaching the best mark
El estudiante logró alcanzar la mejor nota.

También quiere decir ''insinuar'' algo

Por ejemplo:

I don't know what you are getting at
No sé que es lo que estas insinuando

También quiere decir ''meterse con'' o ''molestandome''

Por ejemplo:

He's always getting at me
El está siempre molestandome.


//////////////////////////////////////


Get away: quiere decir 'escapar'' de una situación o algo que te retiene.

Por ejemplo:

The prisoner was captured, but he managed to get away.
El prisionero fue capturado, pero consiguió escapar

También quiere decir ''irse por ahí'' en el contexto de un día feriado,

Por ejemplo:

I have too much work, I would like to get away.
Tengo mucho trabajo, quisiera irme por ahí


//////////////////////////////////////


Get away with: otro phrasal verb con dos preposiciones. Este quiere decir ''salirse con la suya''.

Por ejemplo

She is always getting away with not taking a shower
Ella está siempre saliéndose con la suya con no tomar un baño


//////////////////////////////////////


Get back: quiere decir ''de vuelta''

Por ejemplo:

I want to get my money back
Quiero de vuelta mi dinero. 


//////////////////////////////////////


Get back to: quiere decir ''volver a''

Por ejemplo:

Get back to where you once belong
Vuelve a donde tú una vez perteneciste 

*El ejemplo anterior es una canción de The Beatles llamada ''get back''. 


//////////////////////////////////////


Get by: quiere decir ''arreglárselas''. La diferencia con ''get away with'' es que ''get by'' sería más personal, mientras que ''get away with'' generalmente se usa con otra persona. 

Por ejemplo:

Peter got by in spite of having little money
Pedró se las arregló a pesar de tener poco dinero


//////////////////////////////////////


Get down: quiere decir ''arrodillarse'' o ''agacharse''.

Por ejemplo

You have to get down to see the dust
Tienes que agacharte para ver el polvo


//////////////////////////////////////


Get down to: quiere decir ''ir al grano''. 

Por ejemplo:

we have to get down to the business
Tenemos que ir al grano con el negocio


//////////////////////////////////////


Get in: quiere decir ''llegar a casa'' sólo en un contexto informal.

Por ejemplo:

I could get in last night  
Pude llegar a casa la noche pasada

También lo usamos para decir que entramos a un vehículo como un auto, o cualquier vehículo donde no se pueda estar parado. 

Por ejemplo:

Please, get in the car.
Por favor, entra en el auto

En otro contexto informal podría entenderse como ''meter un bocadillo'' o en nuestro contexto chileno ''meter la cuchara''. Su formación varía ligeramente, pues se pone primero el objeto antes de la preposición. 

Por ejemplo:

All that I wanted was to get a word in the conversation
Todo lo que quería era meter la cuchara en la conversación


//////////////////////////////////////


Get in on: quiere decir ''formar parte de''. Algunas veces se puede entender como formar parte de algo sin ser invitado. 

Por ejemplo:

You have to get in on the guild
Tu tienes que formar parte del gremio


//////////////////////////////////////


Get into: quiere decir ''engancharse'' o ''interesarse por''

Por ejemplo:

I can't get into philosophy, it is so boring
No puedo engancharme con filosofía, es muy aburrido

También puede entenderse como ''entrar'' a una institución educativa. 

Por ejemplo:

I could get into the University
Pude entrar en la universidad

También puede significar ''endeudarse''.

Por ejemplo:

If you spend a lot of money, you will get into debts
Si tu gastas mucho dinero, tu te endeudarás. 


//////////////////////////////////////


Get off: quiere decir ''bajarse'' de un vehículo.

Por ejemplo

We have to get off the car
Tenemos que bajarnos del auto

También puede significar ''orgasmearse''. 

Por ejemplo:


It is really difficult for women to get off. 
Es muy difícil para las mujeres orgasmearse

También puede significar ''alejate'' cuando alguien está tocando a otra persona. 

Por ejemplo:

''Get off me!'' I screamed
''¡Aléjate de mi!'' grité


//////////////////////////////////////


Get on: quiere decir ''abordar'' sobre todo vehículos como el barco, el avión o un tren. En otras palabras, cualquier vehículo donde pueda estar parado. 

Por ejemplo:

I want to get on a train to travel to the south of Chile. 
Quiero abordar un tren para viajar al sur de Chile.

También quiere decir ''llevarse bien'' con alguien 

Por ejemplo:

you want to get on with everyone
Tu quieres llevarte bien con todo el mundo. 

También quiere decir ''tirar para arriba'', ''triunfar'', ''seguir adelante'', etc.

Por ejemplo:

She wants to get on with her business
Ella quiere tirar para arriba con el negocio


//////////////////////////////////////


Get on to: quiere decir ''hablar del tema''.

Por ejemplo:

We have to get on to the subject of mathematics
Tenemos que hablar del tema de las matemáticas. 

También puede significar ''mantenerse en contacto''

Por ejemplo:

I have to get on to with my friends
Tengo que mantener el contacto con mis amigos


//////////////////////////////////////


Get out: quiere decir ''escapar''

Por ejemplo:

We have to get out of here, now!
¡Tenemos que escapar de aquí, ahora!

También significa ''vete de aquí'' en contexto informal.

Por ejemplo:

Get out my way!
¡Sal de mi camino!


//////////////////////////////////////


Get out of: quiere decir ''evadir'' cosas legales.

Por ejemplo:

Many people get out of paying taxes
Mucha gente evade pagar impuestos. 


//////////////////////////////////////


Get over: quiere decir ''recuperarse'' o ''superar'' algún conflicto personal.

Por ejemplo:

Jessy has to get over the relationship. 
Jessy tiene que recuperarse de la relación


//////////////////////////////////////


Get over with: quiere decir ''quitarse de encima'' es muy parecido a ''get rid of''

Por ejemplo:

This homework is too difficult we have to get over with it
Esta tarea es demasiado difícil, tenemos que quitárnosla de encima. 


//////////////////////////////////////


Get round: quiere decir ''persuadir'' o ''convencer''

Por ejemplo:

He always gets round his mother
El siempre convence a su madre


//////////////////////////////////////


Get through: quiere decir ''superar'' sobre todo en términos académicos.

Por ejemplo:

I think we can get through this chapters. 
Creo que podremos superar estos capítulos. 


//////////////////////////////////////


Get through to: quiere decir ''hacer entender'' a alguien. 

Por ejemplo:

Finally, I could get through to my students. 
Finalmente, pude hacer entender a mis estudiantes


//////////////////////////////////////


Get together: quiere decir ''reunirse'' para discutir un tema en particular

Por ejemplo:

We have to get together for that matter
Tenemos que reunirnos para discutir es asunto. 

También quiere decir ''juntar'' en el sentido de juntar dinero.

Por ejemplo:

I'll give you three days to get the money together
Te daré tres días para juntar el dinero. 


//////////////////////////////////////


Get up: quiere decir ''levantarse'' y se usa generalmente cuando se está dormido y se quiere levantar.

Por ejemplo:

They have to get up at six o'clock
Ellos tienen que levantarse a las seis en punto


//////////////////////////////////////


Get up to: quiere decir ''hacer travesuras''.

Por ejemplo:

I wonder what they got up yesterday
Me pregunto qué travesuras hicieron ayer


//////////////////////////////////////


Getaway: este no es precisamente un phrasal verb, de hecho es un sustantivo contable. Se usa para decir que alguien escapó, sobre todo después de cometer un crimen. Quiere decir ''escapada''. 

Por ejemplo:

Once he stabbed, he made a getaway through the forest
Una vez que lo acuchilló, hizo su escapada a través del bosque