domingo, 20 de diciembre de 2015

Nominal Verbs - Verbos nominales

Verbos

Infinitivo

En inglés hay sólo una conjugación para todos los verbos regulares, los cuales no tienen, como en español, distintas terminaciones para sus diferentes tiempos, sino que se distinguen éstos por medio de auxiliares. El infinitivo de un verbo en inglés se forma anteponiendo la partícula to, como en to wish (desear), to eat (comer), to live (vivir).

Cabe destacar que las modalidades se mostrarán de manera general, y en otras entregas las veremos en específico. 

Se llama un verbo regular cuando el pasado participio y el pretérito se forman tomando la terminación d o ed, como:

to love (amar), loved (amado, amaba, amé, etc.)
to fill (llenar), filled (llenado, llenaba, llené, etc.)

Toman solamente una d cuando el verbo termina en e, que es muda, y ed en cualquier otro caso. 

Obsérvese que el pasado participio y el pretérito de los verbos regulares tienen la misma desinencia (sufijo).

En las siguientes conjugaciones, la segunda persona singular no está en la lista, porque nunca es usada en el inglés corriente. La terminación  típica es st (excepto en el subjuntivo); esto lo hace fácil para reconocer cuando se encuentra en la literatura bíblica y clásica. En el inglés moderno you representa tú, vosotros, usted y ustedes. 

Modelo para las conjugaciones

El infinitivo se forma poniendo el signo to delante del verbo:

To love - amar
To treat - tratar

El presente participio, o gerundio, se forma agregándole la terminación ing al verbo:

Loving - amando
Treating - tratando

El pasado participio se forma añadiendo la terminación d o ed al verbo:

Loved - amado
Treated - tratado



Modo indicativo - presente (Indicative Mood)

Este se forma sin signo y sin variar la terminación, poniendo simplemente el sujeto delante del verbo, con excepción de la tercera persona singular, que toma s en el presente indicativo.

Cuando el verbo acaba en c, s, x, ch y sh, la terminación es es en vez de s.

Singular:

I love - yo amo
He loves - él ama

Plural:

We love - nosotros/nosotras amamos
You love - ustedes aman
They love - ellos/ellas aman

Este tiempo se forma también en el empleo del signo o verbo auxiliar do (hacer), y así se da más fuerza (énfasis) a la afirmación:

I do love
he does love
We do love 
You do love
They do love

Para la interrogación y la negación es indispensable el uso de este signo. Anteponiendo el auxiliar al pronombre (do I? do you? etc.) se forma la interrogación.  Para formar la negativa no hay más que incluir la negación entre el auxiliar y el verbo principal: I do not love, he does not love, etc.

Otro modo de formar este tiempo es por medio del presente del verbo to be (ser), antepuesto el gerundio del verbo principal, como I am writing (yo estoy escribiendo) etc. De esta manera se indica que una acción continúa en ejecución. Verbos, sin embargo, que expresan sentimiento o acción mental, tales como to love (amar), to hate (odiar, to wish o desire (desear), to forget (olvidar), etc., no admiten esta forma de conjugación. 

Pretérito indicativo

Este tiempo se forma por medio de la terminación d en este caso por terminar el verbo en e muda.

I loved - amaba, amé
He loved - él amaba, él amó

De una manera semejante al presente se forma también este tiempo con el empleo del pretérito de to be, así: I was writing, you were writing (yo estaba o estuve escribiendo, Ud. estaba o estuvo escribiendo). 

Del mismo modo que el presente con do puede también formarse este tiempo con el signo auxiliar did, dando así más fuerza a la afirmación.

I did love - yo amé
He did love - él amó

Lo mismo que hemos dicho de do en el presente indicativo podemos decir sobre el pretérito, para formar las frases interrogativas y negativas.

Did I love? - ¿Yo amé?
Did I not love? -  ¿No amé yo?



Futuro indicativo (future)

Este tiempo se forma por medio de lso signos shall y will que se colocan delante del verbo.

I shall love - yo amaré
He will love - él amará
We shall love - nosotros amaremos
You will love - ustedes amarán
They will love - ellos amaran

Se emplea shall en la primera persona singular y del plural y will en las demás, cuando el futuro no tiene nada de imperioso y denota simplemente una cosa que ha de  suceder con posterioridad y viceversa en el caso contrario. En inglés hablado la forma will, especialmente abreviada 'll, se usa con frecuencia para todas las personas. 

Para expresar el futuro en inglés hablado también puede emplearse la expresión verbal con el gerundio de to go (ir) y la partícula to: going to; por ejemplo, I am going to eat (comeré o voy a comer). 

Generalmente shall denota deber u obligación; will indica voluntad. Estos dos verbos modales retienen estas significaciones cuando will se usa en inglés escrito formal en las primeras personas y shall en las demás. Por ejemplo, en You shall write a letter se expresa la idea de mandato, la orden de que se escriba la carta. La misma forma se emplea refiriéndose a promesa o amenaza. 

Para interrogación bastará que se anteponga el verbo auxiliar will antes del pronombre:

Will you eat that? - ¿comerás eso?
Shall you eat that? - ¿comerás eso?



Modo potencial (modal verbs)

Este modo se llama así porque expresa el poder, la posibilidad, la libertad, o la necesidad de una acción.

A) Presente: este pertenece en rigor al modo potencial en inglés y se forma con lso auxiliares may y can (puedeo, puede , etc,.) y must (debo, debe etc).

I may love - yo puedo amar
He may love -  el puede amar

B) Imperfecto: se forma por medio de lso signos might, could, would, should y equivale al condicional futuro. 

I should - yo debería
He should - él debería


Modo subjuntivo (Subjunctive Mood)

El modo subjuntivo tiene solamente dos tiempos, el presente y el pretérito. Este modo se usa para expresar condición por la que se asegura una acción futura o suceso. 

I suggest that she rest - Sugiero que ella descanse.

Si nos seguimos por la regla general, tendríamos que agregar la s al verbo ''rest''. El subjuntivo es casi tan raro en inglés como en la segunda persona singular. Mencionamos las formas del subjuntivo aquí solamente para que la gramática sea completa. 

La única diferencia entre este tiempo y el presente indicativo es que el primero no toma s para la tercera persona singular. 

En el pretérito, las formas del subjuntivo en inglés son idénticas a las del pretérito indicativo. 

Modo imperativo

Este se forma con el signo let (permitir, dejar) seguido del pronombre que le corresponda en el objetivo, excepto en la segunda persona, en que no se hace uso del signo. 

Let him love - que ame él
Let her love - que ame ella
Let us love - amemos nosotros
Love - ame Ud., amen Uds. 
Let them love - que amen ellos

Nótese que el imperativo carece de la primera persona singular. En su forma más usada -la de la segunda persona. el imperativo consiste en el verbo sin pronombre y sin terminación especial. 

Nombres verbales (Nominal verbs)

Uso del infinitivo

El modo infinitivo expresa el significado del verbo de una manera general e ilimitada, es decir, indefinida, por no hacer distinción de número ni de persona, y va generalmente gobernado en inglés por la partícula to:


Por ejemplo:


I have to study languages so as to be able to speak and understand in foreign countries.


Tengo que estudiar idiomas para poder hablar y comprender en los países extranjeros. 


Ciertos verbos, sin embargo, determinan la supresión del signo to del infinitivo del verbo que les sigue (con tal de que estén en forma activa). Tales son: to dare (atreverse), to feel (sentir), to hear (oír), to let (permitir), to make (hacer) y to see (ver). 


I hear him speak - Le oigo hablar

I feel the wind blow - Siento soplar el viento
Do not make me laugh - No me hagas reir
Let me go - Déjame ir

Como vemos, la partícula to desaparece cuando se usan estos verbos.


Infinitivo y subjuntivo


1. Casi todos los verbos que en español que rigen a otros en infinitivo, siguen la misma regla en inglés; pero los que expresan voluntad, poder, resolución y contrariedad, que en español rigen al verbo subjuntivo, requieren el infinitivo inglés:



  • I want you to do it - Quiero que lo hagas.
  • I tell you to go away - Te digo que te vayas.


Téngase presente que los verbos querer que, desear que y decir que se traducen respectivamente por to want to, to wish to y to tell to.

2. Cuando el sujeto del verbo determinado español va regido por que, estando dicho verbo subjuntivo, al que español lo sustituye la preposición for, y al subjuntivo el infinitivo inglés.



  • It is time for you to come - Es tiempo de que vengas
  • It is better for you not to try it - Es mejor que no lo intentes


3. Cuando los verbos españoles ver, oír y sentir van seguidos de un infinitivo, éste se traduce en inglés de dos modos distintos después de los correspondientes to see, to hear y to feel. Si el sustantivo es agente o sujeto del segundo verbo, y la acción de éste no es dilatada, y se ejecuta en el mismo momento en que se habla, se emplea el infinitivo sin el signo to; el gerundio, si la acción es dilatada. 



  • I hear the lady sing - Oigo cantar a la señorita
  • I feel my heart beating - Siento latir mi corazón


En todos los casos el nombre o pronombre, ya sea objeto, ya sujeto, se coloca entre los verbos. 


4. Cuando un infinitivo español es sujeto de una frase, puede traducirse en inglés por el infinitivo o por el gerundio:



  • To marry/marrying a cousin is not advisable
  • Casarse con una prima no es aconsejable


5. Debe ser empleado el infinitivo, como en español, después de las frases impersonales ''it is necessary'', ''it is possible'', ''it is impossible'', ''it is difficult'', etc., cuando no vayan seguidas de la conjunción that, en cuyo caso hemos visto que se emplea el signo should del potencial (o modal). 



  • It is necessary to go at once - Es necesario ir cuanto antes
  • It is possible to avoid it - Es posible evitarlo
  • It is difficult to believe it - Es difícil creerlo

6. Cuando un verbo que denota movimiento rige a otro en infinitivo, la conjunción and reemplaza con frecuencia a la preposición española a

  • I will go and walk for a while - Iré a caminar por un momento

7. La partícula to delante del infinitivo reemplaza a la española de despues de nombres y adjetivos gobernado al genitivo.

  • Do me the favor to come - Hágame usted el favor de venir
  • I am glad to speak to her - Me alegro de hablar con ella

8. Cuando usamos las preposiciones para o por delante de un infinitivo, con objeto de expresar intención o propósito, se traducen aquellas por so as, in order to, o simplemente por to:

  • I study in order to learn - Estudio para aprender
  • He invites him to please you - (Él)Te invita para complacerte 

El infinitivo español precedido de a o al, como al entrar , al no haber, etc., se cambia en inglés por el gerundio precedido de una conjunción de tiempo.

  • When entering the house -  al entrar en la casa

Tampoco se emplea el infinitivo sino el gerundio, después de las preposiciones equivalentes a las españolas antes de, después de, etc.

  • Before eating - antes de comer



Los participios

1. El participio es una forma del verbo llamada así porque participa de las propiedades del verbo y del adjetivo; v gr.: 

  • Having been admired, he became vain
  • Habiendo sido admirado, se envaneció

Los participios son tres: el activo o presente, o gerundio por otro nombre; el pasado, pasivo o perfecto; y el perfecto compuesto.

2. El participio presente envuelve la continuación de la acción o estado significado por el verbo, e implica, por lo tanto, una acción comenzada y no acabada:

  • I am writing a book - Estoy escribiendo un libro

3. El participio pasado expresa el complemento de dicha acción, pasión o estado, y da, por consiguiente, la idea de una acción consumada o perfeccionada. 

  • I have written a book - He escrito un libro

4. Cuando el participio pasado está unido con el verbo to have, se llama propiamente perfecto, y cuando en conexión con to be, expreso o sobreentendido, se llama pasivo.

Participio presente o gerundio

Sabemos que el gerundio se forma agregando al verbo la terminación ing, excepto aquellos que terminan en e (simple) y en ie, que pierden la vocal e en el primer caso, y cambian la ie por y antes de la agregación en el segundo:

  • To have - haber o tener
  • To lie - mentir
  • Having - habiendo o teniendo
  • Lying - mintiendo

1. Cuando la acción de un verbo es dilatada y no momentánea, ya por emplearse en ella bastante tiempo, ya por la sucesiva repetición de los actos, se usa el gerundio precedido del auxiliar be, como pasa en español:

  • I am speaking - Estoy hablando
  • We shall be dining - Estaremos comiendo (cenando)
  • It is raining - Está lloviendo

2. El gerundio denota el estado del sujeto:

  • She sings while sewing - Ella canta mientras cose
  • I left them sleeping - Los dejé durmiendo
  • He said so laughing - Dijo eso riendo

3. Hemos dicho que la terminación ing se emplea con mucha frecuencia para hacer un sustantivo de un verbo, o, lo que es lo mismo, que el gerundio se emplea sustantivamente:

  • A good beginning - Un buen comienzo
  • A good understanding - una buena inteligencia


4. Se ha visto al tratar del infinitivo, que cuando los verbos ingleses to hear, to feel y to see van seguidos de este modo, determinan ordinariamente la supresión del signo to, y también que el segundo verbo puede traducirse por el participio pasado. Esto sucede si el sustantivo que sigue al segundo verbo es el término de su acción;: pero si es agente del segundo verbo, y la acción de éste es dilatada, y se ejecuta en el momento que se habla, se emplea el gerundio:


  • I hear my friend talking - Oigo hablar a mi amigo
  • I see him coming - Le veo venir

5. Hemos dicho que las preposiciones inglesas, a excepción de to, no rigen al infinitivo del verbo determinado, sino al gerundio, y cuando aquél es have, en conexión con un participio pasado, se omite a menudo, por abreviación, y se cambia por el gerundio el participio pasado, como sucede en español con el infinitivo:

  • After finishing/have finished one I began the other
  • Después de acabar/haber acabado uno comencé otro

6. Cuando un infinitivo español es sujeto de una frase, puede traducirse en inglés por el infinitivo o por el gerundio. 

  • Eating / to eat is necessary for life
  • Drinking / to drink is necessary for life
  • Sleeping / to sleep is necessary for life

7. Si está regido por el verbo ser sin preposición, se pone en gerundio: 

That was speaking with justice
Eso fue hablar con justicia

8. El gerundio inglés de un verbo determinado reemplaza a veces al infinitivo español, por considerarse como sustantivo: 

  • He preferred going to the country to remaining here
  • Él prefirió ir al campo a quedarse aquí

Se ve que la partícula to, aunque es signo del infinitivo, rige también al gerundio. 

9. Se emplea el gerundio pospuesto a los adverbios de tiempo when (cuándo), while (mientras), as (como), etc., en lugar del infinitivo español precedido de al:

  • When entering the house I met my friend
  • Al entrar en casa me encontré con mi amigo

10. El gerundio se emplea también como adjetivo, delante de un nombre de cosa, para expresar el uso que se hace de ella, o la acción para que sirve, Delante de room (cuarto), por ejemplo, el adjetivo verbal designa el destino que se le da como:

Dressing-room - cuarto de vestirse
Reading-room - cuarto de lectura

Pasado participio

1. El participio pasado de los verbos regulares se forma con las terminaciones ed, d o t.

Los verbos que tienen el participio pasado en t son muy pocos relativamente, La siguiente es la lista de los principales: 



Verbos
Infinitivo
Pasado participio
To bend
Bent
To build
Built
To burn
Burnt
To deal
Dealt
To gild
Gilt
To lend
Lent
To lose
Lost
To mean
Meant
To send
Sent


2. Hay unos cincuenta verbos irregulares cuyos participios pasados se forman agregando eno n unas veces al infinitivo y otras al pretérito, según queda explicado al tratar de lso verbos irregulares: 


Verbos
Infinitivo
Pretérito
Pasado participio
Break
Broke
Broken
Fall
Fell
Fallen
Take
Took
Taken

3. Los verbos con participios anómalos son siete, a saber: 



Verbos
Infinitivo
Presente
Pretérito
Pasado participio
Be
Am
Was/were
Been
Do
Do/does
Did
Done
Fly
Fly/flies
Flew
Flown
Go
Go/goes
Went
Gone
Have
Have/has
Had
Had
Lie
Lie/Lies
Lay
Lain
Make
Make/makes
Made
Made
















4. Hay otros que tienen dos participios, como acontece en español; uno regular, que es el que se usa para formar los tiempos compuestos y las sentencias pasivas, y otro irregular que se emplea como adjetivo. 

5. Hay muchos verbos compuestos de prefijos y de otros verbos, y forman los participios en la misma irregularidad que tienen los primitivos. 

To withdraw - withdrawn
To forbid - forbidden
To foretell - foretold





No hay comentarios:

Publicar un comentario