sábado, 26 de diciembre de 2015

Auxiliary verbs - Verbos auxiliares

Verbos auxiliares

Los verbos auxiliares se llaman así porque auxilian a los demás verbos en sus conjugaciones, sin lo cual no podrían conjugarse ciertos tiempos. Hay ocho de éstos en inglés:

To have - haber tener
To be - ser, estar
To do - hacer
Will - querer
May* - poder
Can* - poder
Must - deber

May y Can se diferencian a causa de que May es ''poder'' pero solo para pedir permiso; v.g, ''May I go to the bathroom?'' y Can se usa para posibilidades en general ''Can you do this?''

Los verbos auxiliares son defectivos, con excepción de have, be y do, que por ser también verbos principales, son completos en sus conjugaciones. Los dos últimos, como auxiliares, carecen de participio pasado. 

Conjugación del verbo to have

Tiempos simples de to have:

To have - haber, tener
Having - habiendo, teniendo
Had - habido, tenido

Indicativo

Presente se forma con el verbo auxiliar have y has en tercera persona.

I have - Yo he
You have - Tú has
He has - Él ha
She has - Ella ha
It has - Eso ha
You have - Ustedes han
We have - Nosotros hemos
They have - Ellos han

Pretérito. Se forma con el verbo auxiliar had

I had - Yo había
You had - Tú habías
He had - Él había
She had - Ella había
It had - Eso había
You had - Ustedes habían
We had - Nosotros habíamos
They had - Ellos habían

Futuro. Se forma con shall o con will indistintamente. Ejemplo con do

I will do - Yo haré
You will do - Tú harás
He will do - Él hará
She will do  - Ella hará
It will do - Eso hará
You will do - Ustedes harán
We will do - Nosotros haremos
They will do - Ellos harán



Modo potencial

Presente. Se forma con may y can. Recordemos que se traducen de la misma forma, pero may se usa para pedir permiso y can para habilidades en general. 

I may - Yo puedo
You may - Tú puedes
He may - Él puede
She may - Ella puede
It may - Eso puede
You may - Ustedes pueden
We may - Nosotros podemos
They may - Ellos pueden

I can - Yo puedo
You can - Tú puedes
He can - Él puede
She can - Ella puede
It can - Eso puede
You can - Ustedes pueden
We can - Nosotros podemos
They can - Ellos pueden

Pretéritos y perfectos. Se puede formar con could should, might, would have, have had,  etc. La diferencia entre might y could es que might expresa una posibilidad remotamente posible, mientras que could es el pretérito de can.

I might/could - Yo podría
You might/could- Tú podrías
He might/could - Él podría
She might/could - Ella podría
It might/could - Eso podría
You might/could - Ustedes podrían
We might/could - Nosotros podríamos
They might/could - Ellos podrían

I should - Yo debería
You should- Tú deberías
He should - Él debería
She should - Ella debería
It should - Eso debería
You should - Ustedes deberían
We should - Nosotros deberíamos
They should - Ellos deberían

I would have - Yo habría
You would have Tú habrías
He would have - Él habría
She would have - Ella habría
It would have - Eso habría
You would have - Ustedes habrían
We would have - Nosotros habríamos
They would have - Ellos habrían

I have had - Yo he tenido
You have had - Tú has tenido
He has had - Él ha tenido
She has had - Ella ha tenido
It has had - Eso ha tenido
You have had - Ustedes han tenido
We have had - Nosotros hemos tenido
They have had - Ellos han tenido

had had - Yo había tenido
You had had - Tú habías tenido
He had had - Él había tenido
She had had - Ella había tenido
It had had - Eso había tenido
You had had - Ustedes habían tenido
We had had - Nosotros habíamos tenido
They had had - Ellos habían tenido

I will have - Yo habré
You will have - Tú habrás
He will have - Él habrá
She will have - Ella habrá
It will have - Eso habrá
You will have - Ustedes habrán
We will have - Nosotros habremos
They will have - Ellos habrán



Modo potencial

I might/could have - Yo podría haber
You might/could have - Tú podrías haber
He might/could have - Él podría haber
She might/could have - Ella podría haber
It might/could have - Eso podría haber
You might/could have - Ustedes podrían haber
We might/could have - Nosotros podríamos haber
They might/could have - Ellos podrían haber

I should have  - Yo debería haber
You should have Tú deberías haber
He should have  - Él debería haber
She should have  - Ella debería haber
It should have  - Eso debería haber
You should have  - Ustedes deberían haber
We should have  - Nosotros deberíamos haber
They should have  - Ellos deberían haber

Las contracciones negativas de estos verbos consiste en anteponer la partícula ''not'' luego del verbo auxiliar; por ejemplo, I have not eaten yet. Jamás se coloca delante del verbo principal: I have eaten not yet.

En el caso de las oraciones interrogativas el auxiliar siempre se coloca al comienzo de cada oración. La negación de la interrogación va igualmente delante del  verbo auxiliar. 

Can (not) I play...?
Can (not) you play...?
Can (not) he play...?
Can (not) she play...?
Can (not) it play...?
Can (not) you play...?
Can (not) we play...?
Can (not) they play...?

En las respuestas negativas, se pone siempre la negación delante del infinitivo, gerundio o pasado participio, como sucede en español, pero después de todos los demás tiempos cuando no hay auxiliar.

  • Not to have a house - No tener una casa
  • I have no paper - No tengo ningún papel

Habiendo auxiliar la negación va después de éste:


  • I shall not have that - No tendré eso
  • I have not had it - No lo he tenido

Si to have va seguido de to rige al infinitivo del verbo principal que se coloca inmediatamente después, equivaliendo entonces a haber de o tener que.


  • We have to go there - Tenemos que ir allí
  • I would have to learn English if I had to speak it - Habré de aprender inglés si tuviera que hablarlo

Haber en español., usado como verbo impersonal, hay, había, hubo, etc., corresponde a to be en inglés, precedido de adverbio there. 

To have no se emplea en conexión con palabras que expresan sensaciones físicas, como hambre, sed, miedo, sueño, etc., ni tampoco cuando nos referimos a edad o dimensiones, usándose en su lugar el verbo to be, al tratar del cual nos ocuparemos de dichos casos. 

Conjugación del verbo to be

Veamos los tiempos simples de to be.

To be - ser, estar

Being - siendo, estando
Been - sido, estado

Indicativo


Presente:


I am - Yo soy, estoy

You are - Tú eres, estás
He is - Él es, está
She is - Ella es, está
It is - Eso es, está
You are - Ustedes son, están
We are - Nosotros somos, estamos
They are - Ellos son, están

Pretérito:

I was - Yo era, estaba
You were - Tú eras, estabas
He was - Él era, estaba
She was - Ella era, estaba
It was - Eso era, estaba
You were - Ustedes eran, estaban
We were - Nosotros éramos, estábamos
They were - Ellos eran, estaban

Futuro:


I will be - Yo seré, estaré

You will be - Tú serás, estarás
He will be - Él será, estará
She will be - Ella será, estará
It will be - Eso ser, estará
You will be - Ustedes serán, estarán
We will be - Nosotros seremos, estaremos
They will be - Ellos serán, estarán

Perfecto:


I have been - Yo he sido

You have been - Tú has sido
He has been - Él ha sido
She has been - Ella ha sido
It has been - Eso ha sido
You have been - Ustedes han sido
We have been - Nosotros hemos sido
They have been - Ellos han sido

Pluscuamperfecto:


I had been - Yo había sido

You had been - Tú habías sido
He had been - Él había sido
She had been - Ella había sido
It had been - Eso había sido
You had been - Ustedes habían sido
We had been - Nosotros habíamos sido
They had been - Ellos habían sido

Futuro perfecto:



I will have been - Yo habré estado
You will have been - Tú habrás estado
He will have been - Él habrá estado
She will have been - Ella habrá estado
It will have been - Eso habrá estado
You will have been - Ustedes habrán estado
We will have been - Nosotros habremos estado


They will have been - Ellos habrán estado


Los tiempos compuestos se forman como en español, anteponiendo el correspondiente tiempo de haber al pasado participio del verbo principal.

  • To have been - Haber sido, estado
  • Having been - Habiendo sido


Cuando en español necesitamos la preposición de después de ser, para indicar posesión, se suple aquella usando el sustantivo en el caso posesivo:

  • This is my brother's book - Este es el libro de mi hermano
  • She is my friend's wife's sister - Ella es la hermana de la esposa de mi amigo


Adviértase que este caso posesivo, empleando el apóstrofe, ocurre sólo con los seres animados. Una excepción de esta regla es cuando se habla del tiempo, en cuyo caso se admite el apóstrofe:

  • It is a few hour's flight from New York to Miami - El vuelo de Nueva York a Miami es de pocas horas


Se usa to be hablando de la hora y en expresiones adverbiales que se refieren al tiempo:

  • What time is it? - ¿Qué hora es?
  • It is one o'clock - Es la una

Es asimismo empleado para la formación de la voz pasiva:

  • I am loved by my parents - Soy amado por mis padres


Estar para y estar por se traducen respectivamente por to be about y to have the intention of.

  • I am about to finish the second book - Estoy por acabar el segundo libro
  • He has the intention of reading Shakespeare - Él está por leer a Shakespeare

To be se usa para la forma progresiva en ing (ando o iendo), con la cual se denota una acción continua en ejecución. 

I am going to the theater - Voy al teatro
I am reading - Estoy leyendo



Funciones de los modales

Verbos modales de obligación

La formación de estos verbos en una oración se hace anteponiendo el verbo auxiliar y luego el verbo principal.

Usamos can para decir que algo se permite

  • You can take pictures here - Puedes tomar fotos aquí

Usamos can't y mustn't para decir que algo está prohibido

  • You can't bring your pets here - No puedes traer mascotas aquí
  • You mustn't use that telephone - No debes usar ese teléfono

Usamos must y have to para decir que es importante hacer algo

  • You must pay your taxes - Debes pagar tus impuestos
  • You have to go to school - Tienes que ir a la escuela

Usamos don't have para decir que algo no es necesario hacerlo

  • You don't have to send an e-mail  No tienes que enviar un e-mail


Verbos modales de deducción


Al igual que los modales de obligación estos deben usarse anteponiendo el verbo auxiliar y luego el verbo principal 

Usamos must para decir que algo es verdadero

  • He must be rich if he has that mansion - Debe ser rico si tiene esa mansión


Usamos might para decir que algo es posiblemente verdadero

  • She might be asleep - Ella podría estar durmiendo


Usamos can't para decir que algo no es verdadero

  • You can't be the murder if you were not there - No puedes ser la asesina si no estuviste ahí


Modales de habilidad

Se dividen en dos generalmente; unos en el presente y otros en el pasado. 

Usamos can y be able to para habilidades generales en el presente

  • I can speak English - Puedo hablar inglés
  • I am able to swim - Soy capaz de nadar

Usamos could y was/were able to para habilidades generales en el pasado

  • I could run faster than now when I was a child - Yo podía correr más rápido que ahora cuando era niño
  • They were able to swim the last summer - Ellos fueron capaces de nadar el verano pasado

Verbos modales de necesidad

También deben usarse anteponiendo el verbo auxiliar y luego el verbo principal. 

Usamos have to/need to para decir que es necesario hacer algo

  • I have to/need to take that pills. 

Usamos don't have to y needn't más el verbo para decir que no es necesario hacer algo.  

  • You don't have to/ needn't go to school 

Usamos should/ought to/shouldn't para dar un consejo

  •  You should/ought to/shouldn't see a doctor






miércoles, 23 de diciembre de 2015

Regular verbs - Verbos regulares

Regular verbs

Son la mayoría de los verbos que se conjugan y pueden tanto cambiar como no cambiar del todo su forma principal. 

Usos del verbo en tiempos simples

Modo indicativo

El modo indicativo es la forma del verbo que indica o declara una cosa real y cierta, positiva o negativa.

  • You shall speak - Tú hablarás
  • I do not see - No veo



También tiene una forma interrogativa

  • Do you know? - ¿Sabes tú?
  • Do you not hear? - ¿No oyes?



A) Presente. Este tiempo expresa una acción presente o que se refiere a una época actual. 

  • I hear a noise - Oigo un ruido
  • While I dictate, she writes - Mientras yo dicto, ella escribe



Se usa también hablando de obras de hombres célebres de épocas pasadas, cuyos trabajos existen o se recuerdan

  • Seneca reasons well - Séneca razona bien



Reemplaza al futuro y condicional en español, para expresar duda, posibilidad o conveniencia.

  • Is there such happiness? - ¿Habrá felicidad semejante?
  • Is what I heard true? - ¿Será cierto lo que oí?

B) Pretérito. Este tiempo denota una acción pasada, ya sea una hora antes, una semana, un mes, años o edades. 

  • I was at the theater last night - Estuve en el teatro anoche
  • I saw him two weeks ago - Yo lo ví hace dos semanas
  • Caesar died in RomeCésar murió en Roma

Se emplea este tiempo para expresar una acción o suceso que acontece o existía mientras otro hecho tenía lugar.

  • I was in my room when you called on me - Estaba en mi cuarto cuando tu me visitaste

  • It rained hard yesterday when I went out - Llovía mucho ayer cuando salí

Ya hemos explicado que se forma también anteponiendo el verbo el signo did, preterito del verbo to do (hacer), especialmente para formar las sentencias interrogativas y negativas.

Cuando se denota haber tenido costumbre o hábito de hacer una cosa se expresa anteponiendo al verbo la fórmula used to, usaba o acostumbraba a:

  • I used to like to dance when I was younger - Solía gustarme bailar cuando era joven

C) Futuro. Este tiempo, como  lo dice su apelativo, es el contrario del pasado, y denota una acción futura o que está por ocurrir:

  • I shall write tomorrow - Escribiré mañana
  • They will see - Ellos verán

Modo imperativo

El modo imperativo sólo admite el tiempo presente, porque la voz con que se expresa el mandato o el ruego está en dicho tiempo. aunque lo mandado o lo rogado haya de ejecutarse después. 

  • Come now - Ven ahora
  • Come tomorrow - Venga mañana

Por los ejemplos precedentes puede observarse que con esta forma se omite el pronombre, cuando se usa el verbo en la segunda persona plural.

La primera (plural) y tercera personas se forman con el auxiliar let (dejar), que se coloca inmediatamente delante del objetivo, y que corresponde a la conjunción española que.

  • Let him (her) speak - Que hable él (o ella)
  • Let us see - Veamos
  • Let them hear - Que oigan ellos

Para suplicar con este modo se emplea el auxiliar do delante del verbo, que va seguido del pronombre objetivo, y en este caso dicho auxiliar equivale a please.

  • Do tell me - te ruego que me digas

Para formar sentencias negativas se antepone a todas las formas explicadas el auxiliar do seguido de la negación not.

  • Do not come - No vengas
  • Do not let him eat - No lo dejen comer
  • Do not let them hear - No los dejen escuchar

Usos del verbo en los tiempos compuestos

A) Presente. Los tiempos formados con to be y el participio presente de otro verbo denota que aquello a que se refiere éste está o estuvo ocurriendo en el momento en que se habla, y determinan, por lo tanto, una acción incompleta o imperfecta, comenzada y no acabada.

  • I am reading a newspaper - Estoy leyendo un periódico
  • He was writing to us when we arrived - Nos estaba escribiendo cuando nosotros llegamos
  • I would be ending my work now if... - Estaba concluyendo mi trabajo ahora si...

Este presente de la forma progresiva se usa sin excepción en inglés para expresar la estricta actualidad.

  • Where are you going? - ¿A dónde vas?
  • What are they doing here? - ¿Qué hacen (ellos) aquí?

También reemplaza al futuro muy a menos en conexión con verbos que denotan movimiento.

  • I am going to Europe within a year - Iré a Europa dentro de un año
  • Mr. Jones is coming tomorrow to see you - El Sr. Jones vendrá a verle mañana

B) Perfecto. Este tiempo contrario al anterior, da la idea de una acción consumada o perfeccionada, aunque sin determinar período preciso. 

  • I have sold the goods - He vendido los bienes
  • Italy has produced great musicians - Italia ha producido grandes músicos

Cuando se especifica el tiempo en que pasa la acción o suceso expresado por el verbo, no se debe emplear este tiempo. ''He vendido los bienes ayer,'' éste sí, ''I sold the goods yesterday''. 

Denota también una acción pasada perteneciente a un período de tiempo no enteramente transcurrido, como:

  • I have been at home all day - He estado todo el día en casa
  • We have been in New York since March - Hemos estado en Nueva York desde marzo. 

C) Pluscuamperfecto. Este tiempo denota que no solamente pasado, sino que se refiere también a otra acción pasada, expresada o comprendida:

  • I had written you when I received your letter - Le había escrito  a Ud. cuando recibí su carta
  • He had seen the pianist in Europe before he came here - Él había visto al pianista en Europa antes de venir aquí

D) Futuro perfecto. Este, como su correspondiente en español, es el que menciona una acción que ha de suceder despuès, al mismo tiempo o antes que ocurra otra, también futura. 

  • We shall have arrived tomorrow at this time - Mañana a estas horas habremos llegado
  • I shall have finished the book in September - Habré acabado el libro en septiembre

Modo potencial

Se llama así porque expresa como idea principal el poder de ejecutar una acción. 

El modo potencial es la forma del verbo que designa posibilidad o libertad, poder, voluntad u obligación:

  • We may (can) read - Podemos leer
  • They might (could, would) learn - Ellos aprenderían

También puede interrogar la misma posibilidad, libertad, etc. 

  • May (can) I read? - ¿Puedo leer?
  • Should (might, could) we know? - ¿Deberíamos nosotros saber?



A) Presente. Se designa por lso auxiliares may, can, must, que anteceden al verbo

  • can (may) walk - Puedo andar
  • He must go - Él debe ir

B) Pretérito. Anteceden al verbo en este tiempo los auxiliares might, could, would o should, y equivalen al condicional español

  • If I knew English, I would go to the United States - Si yo supiera inglés, iría a los Estados Unidos. 

Después de la conjunción if puede también usarse este tiempo en lugar del pretérito de subjuntivo, lo que no ocurre con el futuro condicional español.

  • If you would allow me, I would prefer to go alone - Si Ud. me permitiera, preferiría ir solo 
Del mismo modo puede emplearse el potencial, suprimiendo la conjunción

  • Should they come before night, I would leave at once - Si ellos vinieran antes de la noche, yo partiría en seguida

Expresa también este tiempo deseo o súplica.

  • We would like to go to Europe next year - Desearíamos ir a Europa el año próximo
  • I would be glad if you would come to see me - Me alegraría que viniera Ud. a verme

C) Perfecto. La locución correspondiente a este tiempo es may, can o must have, que corresponden a la española haya, hayas, etc., y también a pueda haber, etc., frase que aunque no se usa como equivalente de la inglesa, es la que traduce literalmente, porque may significa poder moralmente, del mismo modo que can denota poder físicamente y must tiene la misma acepción en el sentido de deber. Este tiempo expresa proximidad de un acontecimiento. 

  • It must have been (may have been) two o'clock when the noise awakened me - Podrían haber sido (serían) las dos cuando me despertó el ruido

D) Pluscuamperfecto. Might, could, would y should have son las expresiones correspondientes a este tiempo, que literalmente se traducidas al español son: pudiera, podría, etc. (moralmente), pudiera, etc. (físicamente), quisiera, etc., debiera, etc., haber, y que corresponden a hubiera, habría o hubiese, etc. 

might, could, would y should have corresponden con el español del modo siguiente: might y could equivalen a podría, pudiera, pudiese

  • I might have spoken - Yo podría, etc., haber hablado

Should y would corresponden a la forma condicional española

  • I should (would) have spoken - Yo habría, etc., haber hablado

Téngase presente que cuando se quiere significar la idea de deber se usa siempre should:

  • I should have spoken - Yo debería haber hablado

Este tiempo, como el pretérito. forma la conclusión de las sentencias condicionales, mientras que el pluscuamperfecto de indicativo con una conjunción hace la condición.

  • I might (could) have gone to the United States If I had known English - Habría (podría) ido a los Estados Unidos si hubiera sabido inglés

  • If I had known he had done that, I would have scolded him - Si hubiera sabido que hubiese hecho eso, le habría reñido

Modo subjuntivo

Como hemos indicado anteriormente, el subjuntivo es actualmente un tiempo casi totalmente en desuso; lo incluimos sobre todo a título de referencia, para ciertos textos literarios, pero el estudiante procurará sustituirlo por el indicativo o por el infinitivo, tal como se indicara en la sección siguiente. 

Los verbos que expresan deseo, mandato, permiso, miedo, gozo, dolor, sorpresa, súplica, esperanza y contrariedad rigen al infinitivo inglés precedido del pronombre en objeto o del sujeto, o al futuro pospuesto al pronombre personal. 

  • I wish them to come - Deseo que vengan
  • Will you allow me to go out? - ¿Me permite Ud. que salga?

Después de expresiones impersonales en presente, como asimismo de los verbos creer, decir y pensar, en sentencias interrogativas y negativas, se usa el modo indicativo:

  • It is too bad that he will not come - Es una lástima que no venga
  • It is important that you see him - Es importante que Ud. lo vea
  • Do you think he will come? - Cree Ud. que venga?
  • Don't you believe that she will leave tomorrow? - ¿No cree usted que ella salga mañana?
Cuando en español se emplea el subjuntivo en vez de las formas negativas del imperativo, se usan éstas en inglés.

  • Let her not write - Que no escriba ella

Cuando se expresa designio futuro, posible o casual, el indicativo o infinitivo inglés son usados en vez del subjuntivo español.

  • If you see our friend tell him to come to see me - Si ve Ud. a nuestro amigo dígale que venga a verme.

Finalizamos así con los verbos regulares

domingo, 20 de diciembre de 2015

Nominal Verbs - Verbos nominales

Verbos

Infinitivo

En inglés hay sólo una conjugación para todos los verbos regulares, los cuales no tienen, como en español, distintas terminaciones para sus diferentes tiempos, sino que se distinguen éstos por medio de auxiliares. El infinitivo de un verbo en inglés se forma anteponiendo la partícula to, como en to wish (desear), to eat (comer), to live (vivir).

Cabe destacar que las modalidades se mostrarán de manera general, y en otras entregas las veremos en específico. 

Se llama un verbo regular cuando el pasado participio y el pretérito se forman tomando la terminación d o ed, como:

to love (amar), loved (amado, amaba, amé, etc.)
to fill (llenar), filled (llenado, llenaba, llené, etc.)

Toman solamente una d cuando el verbo termina en e, que es muda, y ed en cualquier otro caso. 

Obsérvese que el pasado participio y el pretérito de los verbos regulares tienen la misma desinencia (sufijo).

En las siguientes conjugaciones, la segunda persona singular no está en la lista, porque nunca es usada en el inglés corriente. La terminación  típica es st (excepto en el subjuntivo); esto lo hace fácil para reconocer cuando se encuentra en la literatura bíblica y clásica. En el inglés moderno you representa tú, vosotros, usted y ustedes. 

Modelo para las conjugaciones

El infinitivo se forma poniendo el signo to delante del verbo:

To love - amar
To treat - tratar

El presente participio, o gerundio, se forma agregándole la terminación ing al verbo:

Loving - amando
Treating - tratando

El pasado participio se forma añadiendo la terminación d o ed al verbo:

Loved - amado
Treated - tratado



Modo indicativo - presente (Indicative Mood)

Este se forma sin signo y sin variar la terminación, poniendo simplemente el sujeto delante del verbo, con excepción de la tercera persona singular, que toma s en el presente indicativo.

Cuando el verbo acaba en c, s, x, ch y sh, la terminación es es en vez de s.

Singular:

I love - yo amo
He loves - él ama

Plural:

We love - nosotros/nosotras amamos
You love - ustedes aman
They love - ellos/ellas aman

Este tiempo se forma también en el empleo del signo o verbo auxiliar do (hacer), y así se da más fuerza (énfasis) a la afirmación:

I do love
he does love
We do love 
You do love
They do love

Para la interrogación y la negación es indispensable el uso de este signo. Anteponiendo el auxiliar al pronombre (do I? do you? etc.) se forma la interrogación.  Para formar la negativa no hay más que incluir la negación entre el auxiliar y el verbo principal: I do not love, he does not love, etc.

Otro modo de formar este tiempo es por medio del presente del verbo to be (ser), antepuesto el gerundio del verbo principal, como I am writing (yo estoy escribiendo) etc. De esta manera se indica que una acción continúa en ejecución. Verbos, sin embargo, que expresan sentimiento o acción mental, tales como to love (amar), to hate (odiar, to wish o desire (desear), to forget (olvidar), etc., no admiten esta forma de conjugación. 

Pretérito indicativo

Este tiempo se forma por medio de la terminación d en este caso por terminar el verbo en e muda.

I loved - amaba, amé
He loved - él amaba, él amó

De una manera semejante al presente se forma también este tiempo con el empleo del pretérito de to be, así: I was writing, you were writing (yo estaba o estuve escribiendo, Ud. estaba o estuvo escribiendo). 

Del mismo modo que el presente con do puede también formarse este tiempo con el signo auxiliar did, dando así más fuerza a la afirmación.

I did love - yo amé
He did love - él amó

Lo mismo que hemos dicho de do en el presente indicativo podemos decir sobre el pretérito, para formar las frases interrogativas y negativas.

Did I love? - ¿Yo amé?
Did I not love? -  ¿No amé yo?



Futuro indicativo (future)

Este tiempo se forma por medio de lso signos shall y will que se colocan delante del verbo.

I shall love - yo amaré
He will love - él amará
We shall love - nosotros amaremos
You will love - ustedes amarán
They will love - ellos amaran

Se emplea shall en la primera persona singular y del plural y will en las demás, cuando el futuro no tiene nada de imperioso y denota simplemente una cosa que ha de  suceder con posterioridad y viceversa en el caso contrario. En inglés hablado la forma will, especialmente abreviada 'll, se usa con frecuencia para todas las personas. 

Para expresar el futuro en inglés hablado también puede emplearse la expresión verbal con el gerundio de to go (ir) y la partícula to: going to; por ejemplo, I am going to eat (comeré o voy a comer). 

Generalmente shall denota deber u obligación; will indica voluntad. Estos dos verbos modales retienen estas significaciones cuando will se usa en inglés escrito formal en las primeras personas y shall en las demás. Por ejemplo, en You shall write a letter se expresa la idea de mandato, la orden de que se escriba la carta. La misma forma se emplea refiriéndose a promesa o amenaza. 

Para interrogación bastará que se anteponga el verbo auxiliar will antes del pronombre:

Will you eat that? - ¿comerás eso?
Shall you eat that? - ¿comerás eso?



Modo potencial (modal verbs)

Este modo se llama así porque expresa el poder, la posibilidad, la libertad, o la necesidad de una acción.

A) Presente: este pertenece en rigor al modo potencial en inglés y se forma con lso auxiliares may y can (puedeo, puede , etc,.) y must (debo, debe etc).

I may love - yo puedo amar
He may love -  el puede amar

B) Imperfecto: se forma por medio de lso signos might, could, would, should y equivale al condicional futuro. 

I should - yo debería
He should - él debería


Modo subjuntivo (Subjunctive Mood)

El modo subjuntivo tiene solamente dos tiempos, el presente y el pretérito. Este modo se usa para expresar condición por la que se asegura una acción futura o suceso. 

I suggest that she rest - Sugiero que ella descanse.

Si nos seguimos por la regla general, tendríamos que agregar la s al verbo ''rest''. El subjuntivo es casi tan raro en inglés como en la segunda persona singular. Mencionamos las formas del subjuntivo aquí solamente para que la gramática sea completa. 

La única diferencia entre este tiempo y el presente indicativo es que el primero no toma s para la tercera persona singular. 

En el pretérito, las formas del subjuntivo en inglés son idénticas a las del pretérito indicativo. 

Modo imperativo

Este se forma con el signo let (permitir, dejar) seguido del pronombre que le corresponda en el objetivo, excepto en la segunda persona, en que no se hace uso del signo. 

Let him love - que ame él
Let her love - que ame ella
Let us love - amemos nosotros
Love - ame Ud., amen Uds. 
Let them love - que amen ellos

Nótese que el imperativo carece de la primera persona singular. En su forma más usada -la de la segunda persona. el imperativo consiste en el verbo sin pronombre y sin terminación especial. 

Nombres verbales (Nominal verbs)

Uso del infinitivo

El modo infinitivo expresa el significado del verbo de una manera general e ilimitada, es decir, indefinida, por no hacer distinción de número ni de persona, y va generalmente gobernado en inglés por la partícula to:


Por ejemplo:


I have to study languages so as to be able to speak and understand in foreign countries.


Tengo que estudiar idiomas para poder hablar y comprender en los países extranjeros. 


Ciertos verbos, sin embargo, determinan la supresión del signo to del infinitivo del verbo que les sigue (con tal de que estén en forma activa). Tales son: to dare (atreverse), to feel (sentir), to hear (oír), to let (permitir), to make (hacer) y to see (ver). 


I hear him speak - Le oigo hablar

I feel the wind blow - Siento soplar el viento
Do not make me laugh - No me hagas reir
Let me go - Déjame ir

Como vemos, la partícula to desaparece cuando se usan estos verbos.


Infinitivo y subjuntivo


1. Casi todos los verbos que en español que rigen a otros en infinitivo, siguen la misma regla en inglés; pero los que expresan voluntad, poder, resolución y contrariedad, que en español rigen al verbo subjuntivo, requieren el infinitivo inglés:



  • I want you to do it - Quiero que lo hagas.
  • I tell you to go away - Te digo que te vayas.


Téngase presente que los verbos querer que, desear que y decir que se traducen respectivamente por to want to, to wish to y to tell to.

2. Cuando el sujeto del verbo determinado español va regido por que, estando dicho verbo subjuntivo, al que español lo sustituye la preposición for, y al subjuntivo el infinitivo inglés.



  • It is time for you to come - Es tiempo de que vengas
  • It is better for you not to try it - Es mejor que no lo intentes


3. Cuando los verbos españoles ver, oír y sentir van seguidos de un infinitivo, éste se traduce en inglés de dos modos distintos después de los correspondientes to see, to hear y to feel. Si el sustantivo es agente o sujeto del segundo verbo, y la acción de éste no es dilatada, y se ejecuta en el mismo momento en que se habla, se emplea el infinitivo sin el signo to; el gerundio, si la acción es dilatada. 



  • I hear the lady sing - Oigo cantar a la señorita
  • I feel my heart beating - Siento latir mi corazón


En todos los casos el nombre o pronombre, ya sea objeto, ya sujeto, se coloca entre los verbos. 


4. Cuando un infinitivo español es sujeto de una frase, puede traducirse en inglés por el infinitivo o por el gerundio:



  • To marry/marrying a cousin is not advisable
  • Casarse con una prima no es aconsejable


5. Debe ser empleado el infinitivo, como en español, después de las frases impersonales ''it is necessary'', ''it is possible'', ''it is impossible'', ''it is difficult'', etc., cuando no vayan seguidas de la conjunción that, en cuyo caso hemos visto que se emplea el signo should del potencial (o modal). 



  • It is necessary to go at once - Es necesario ir cuanto antes
  • It is possible to avoid it - Es posible evitarlo
  • It is difficult to believe it - Es difícil creerlo

6. Cuando un verbo que denota movimiento rige a otro en infinitivo, la conjunción and reemplaza con frecuencia a la preposición española a

  • I will go and walk for a while - Iré a caminar por un momento

7. La partícula to delante del infinitivo reemplaza a la española de despues de nombres y adjetivos gobernado al genitivo.

  • Do me the favor to come - Hágame usted el favor de venir
  • I am glad to speak to her - Me alegro de hablar con ella

8. Cuando usamos las preposiciones para o por delante de un infinitivo, con objeto de expresar intención o propósito, se traducen aquellas por so as, in order to, o simplemente por to:

  • I study in order to learn - Estudio para aprender
  • He invites him to please you - (Él)Te invita para complacerte 

El infinitivo español precedido de a o al, como al entrar , al no haber, etc., se cambia en inglés por el gerundio precedido de una conjunción de tiempo.

  • When entering the house -  al entrar en la casa

Tampoco se emplea el infinitivo sino el gerundio, después de las preposiciones equivalentes a las españolas antes de, después de, etc.

  • Before eating - antes de comer



Los participios

1. El participio es una forma del verbo llamada así porque participa de las propiedades del verbo y del adjetivo; v gr.: 

  • Having been admired, he became vain
  • Habiendo sido admirado, se envaneció

Los participios son tres: el activo o presente, o gerundio por otro nombre; el pasado, pasivo o perfecto; y el perfecto compuesto.

2. El participio presente envuelve la continuación de la acción o estado significado por el verbo, e implica, por lo tanto, una acción comenzada y no acabada:

  • I am writing a book - Estoy escribiendo un libro

3. El participio pasado expresa el complemento de dicha acción, pasión o estado, y da, por consiguiente, la idea de una acción consumada o perfeccionada. 

  • I have written a book - He escrito un libro

4. Cuando el participio pasado está unido con el verbo to have, se llama propiamente perfecto, y cuando en conexión con to be, expreso o sobreentendido, se llama pasivo.

Participio presente o gerundio

Sabemos que el gerundio se forma agregando al verbo la terminación ing, excepto aquellos que terminan en e (simple) y en ie, que pierden la vocal e en el primer caso, y cambian la ie por y antes de la agregación en el segundo:

  • To have - haber o tener
  • To lie - mentir
  • Having - habiendo o teniendo
  • Lying - mintiendo

1. Cuando la acción de un verbo es dilatada y no momentánea, ya por emplearse en ella bastante tiempo, ya por la sucesiva repetición de los actos, se usa el gerundio precedido del auxiliar be, como pasa en español:

  • I am speaking - Estoy hablando
  • We shall be dining - Estaremos comiendo (cenando)
  • It is raining - Está lloviendo

2. El gerundio denota el estado del sujeto:

  • She sings while sewing - Ella canta mientras cose
  • I left them sleeping - Los dejé durmiendo
  • He said so laughing - Dijo eso riendo

3. Hemos dicho que la terminación ing se emplea con mucha frecuencia para hacer un sustantivo de un verbo, o, lo que es lo mismo, que el gerundio se emplea sustantivamente:

  • A good beginning - Un buen comienzo
  • A good understanding - una buena inteligencia


4. Se ha visto al tratar del infinitivo, que cuando los verbos ingleses to hear, to feel y to see van seguidos de este modo, determinan ordinariamente la supresión del signo to, y también que el segundo verbo puede traducirse por el participio pasado. Esto sucede si el sustantivo que sigue al segundo verbo es el término de su acción;: pero si es agente del segundo verbo, y la acción de éste es dilatada, y se ejecuta en el momento que se habla, se emplea el gerundio:


  • I hear my friend talking - Oigo hablar a mi amigo
  • I see him coming - Le veo venir

5. Hemos dicho que las preposiciones inglesas, a excepción de to, no rigen al infinitivo del verbo determinado, sino al gerundio, y cuando aquél es have, en conexión con un participio pasado, se omite a menudo, por abreviación, y se cambia por el gerundio el participio pasado, como sucede en español con el infinitivo:

  • After finishing/have finished one I began the other
  • Después de acabar/haber acabado uno comencé otro

6. Cuando un infinitivo español es sujeto de una frase, puede traducirse en inglés por el infinitivo o por el gerundio. 

  • Eating / to eat are necessary for life
  • Drinking / to drink are necessary for life
  • Sleeping / to sleep are necessary for life

7. Si está regido por el verbo ser sin preposición, se pone en gerundio: 

That was speaking with justice
Eso fue hablar con justicia

8. El gerundio inglés de un verbo determinado reemplaza a veces al infinitivo español, por considerarse como sustantivo: 

  • He preferred going to the country to remaining here
  • Él prefirió ir al campo a quedarse aquí

Se ve que la partícula to, aunque es signo del infinitivo, rige también al gerundio. 

9. Se emplea el gerundio pospuesto a los adverbios de tiempo when (cuándo), while (mientras), as (como), etc., en lugar del infinitivo español precedido de al:

  • When entering the house I met my friend
  • Al entrar en casa me encontré con mi amigo

10. El gerundio se emplea también como adjetivo, delante de un nombre de cosa, para expresar el uso que se hace de ella, o la acción para que sirve, Delante de room (cuarto), por ejemplo, el adjetivo verbal designa el destino que se le da como:

Dressing-room - cuarto de vestirse
Reading-room - cuarto de lectura

Pasado participio

1. El participio pasado de los verbos regulares se forma con las terminaciones ed, d o t.

Los verbos que tienen el participio pasado en t son muy pocos relativamente, La siguiente es la lista de los principales: 



Verbos
Infinitivo
Pasado participio
To bend
Bent
To build
Built
To burn
Burnt
To deal
Dealt
To gild
Gilt
To lend
Lent
To lose
Lost
To mean
Meant
To send
Sent


2. Hay unos cincuenta verbos irregulares cuyos participios pasados se forman agregando eno n unas veces al infinitivo y otras al pretérito, según queda explicado al tratar de lso verbos irregulares: 


Verbos
Infinitivo
Pretérito
Pasado participio
Break
Broke
Broken
Fall
Fell
Fallen
Take
Took
Taken

3. Los verbos con participios anómalos son siete, a saber: 



Verbos
Infinitivo
Presente
Pretérito
Pasado participio
Be
Am
Was/were
Been
Do
Do/does
Did
Done
Fly
Fly/flies
Flew
Flown
Go
Go/goes
Went
Gone
Have
Have/has
Had
Had
Lie
Lie/Lies
Lay
Lain
Make
Make/makes
Made
Made
















4. Hay otros que tienen dos participios, como acontece en español; uno regular, que es el que se usa para formar los tiempos compuestos y las sentencias pasivas, y otro irregular que se emplea como adjetivo. 

5. Hay muchos verbos compuestos de prefijos y de otros verbos, y forman los participios en la misma irregularidad que tienen los primitivos. 

To withdraw - withdrawn
To forbid - forbidden
To foretell - foretold